
会员
彭斯诗选
更新时间:2021-04-09 17:44:23 最新章节:“外国文学名著丛书”书目
书籍简介
本书共收入著名翻译家王佐良先生所译彭斯作品61首,涉及抒情诗、讽刺诗、即兴诗、吟动物诗、叙事诗、诗札、大合唱等七种诗歌类型,《一朵红红的玫瑰》《往昔的时光》等名篇皆收录其中。彭斯诗风朴素、新鲜、生动,音乐性强,首首可唱。译者王佐良是中国著名诗人、文学翻译家和英国文学研究专家。他译的彭斯诗作流畅、传神。
品牌:人民文学出版社
译者:王佐良
上架时间:2020-07-27 00:00:00
出版社:人民文学出版社
本书数字版权由人民文学出版社提供,并由其授权上海阅文信息技术有限公司制作发行
最新章节
(英)彭斯
最新上架
- 会员安妮·埃尔诺和她的爱人马克·马力,拍摄下14张两人云雨过后的杂乱相片,然后分别用文字记录下可见和不可见的东西。在拍摄这些相片的时间前后,埃尔诺罹患乳腺癌。生长肿瘤的乳房,大量脱落的头发,抗癌药物侵害的病体,这位用自身经历书写生活的作家将残缺的身体转移到相片之中。物质性的东西成为爱、死亡、欲望、缺失的唯一证据。文学4.1万字
- 会员124封名人信件首度曝光,女王、巨星、总统、诗人、作家、科学家……封封都精彩!《见信如晤:私密信件博物馆》收录了大量名人的私密信件:杰克·凯鲁亚克邀请好莱坞大明星出演《在路上》的信,海明威给好友的写作建议信,开膛手杰克附上人类肾脏的恐吓信,达芬奇的求职信,伊丽莎白女王教艾森豪总统做烤饼的信,科学顽童费曼先生写给亡妻的情书,甘地请求希特勒不要发动战争的信……带你走进他们鲜活的人生故事,包含超过100文学14.3万字
- 会员中英双语纪念版本,翻译家梁永安先生的优质译本!这是一部随笔集。《自深深处》是英国作家、诗人、戏剧家、艺术家奥斯卡·王尔德的书信体随笔作品。1897年,王尔德给友人写下这封长信,信中集中阐述了他对文学的见解,对人生的思考,以及对艺术的见解等,全书文采飞扬,才气四溢,情感充沛,堪称王尔德——这位十九世纪知名伟大作家内心深处的真实写照。创作这部作品时,王尔德正值盛年,年富力强,思维深刻,同时这部作品又非文学13.9万字
- 会员《我走不出我的黑夜》是一本病中探望日记,也是一部关于衰老、死亡和母女关系的沉思录。它记录了安妮·埃尔诺试图帮助母亲从阿尔茨海默病中康复,但最终徒劳无功,以及在照护过程中她感受到的内疚、恐惧、沮丧与和解。“我走不出我的黑夜”是作者母亲写下的最后一句话。在只有“黑夜”的时刻,埃尔诺不离弃失智症的母亲,坚持在痛苦中书写。这本书是作者和自己母亲的故事,也是所有女儿和母亲的故事,也是走向衰老和死亡之人的故事文学2.9万字